Jennifer Whelan: Eğitmen, Gazeteci ve Daily News Yazarı

Daily News, öğrencilerimizin en çok sevdiği materyallerden biridir. Adından da anlaşılacağı gibi, bu materyal seti, öğrencilerin İngilizce çalışırken güncel olaylardan haberdar olmalarını sağlar.

Bugün perde arkasına geçeceğiz ve son iki yıldır Daily News makaleleri yazan Jennifer Whelan ile konuşacağız!

Gazeteci olma, Fransızca öğrenme ve farklı ülkelerde İngilizce öğretme konusundaki geçmiş deneyimlerinin yanı sıra çalışmaları hakkında da bazı şeyler öğreniyor olacağız.

Bize kendinden bahseder misin?

İrlanda’nın Dublin kentinde büyüdüm ve burada gazetecilik ve Fransızca bölümlerini tamamladım. Bundan sonra, kırsal bir devlet okulunda İngilizce öğretmek için Fransa’ya taşındım ve sonra hayatımda daha büyük bir değişiklik yapmaya karar verdim ve öğretmenlik yapmak için İstanbul’a taşındım.

İrlanda’ya döndüm ve Checkout adlı bir süpermarket endüstrisi dergisinde muhabir oldum. Daha sonra editör oldum.

Hem gazeteci hem de eğitimci olarak çalışmayı seviyorum, bu yüzden her iki dünyanın da en iyisini elde etmeme izin verecek bir iş fırsatı bulduğumda, bu fırsatın peşinden gittim.

Görünüşe göre Daily News tam size göre!

Kesinlikle! Gazetecilik eğitimim bana güçlü bir haber içeriği yazmanın kurallarını öğretti. Bu, Daily News makalelerimin ilgi çekici ve net bilgilerle dolu olmasını sağlıyor. Sonuçta, iyi haber yazmanın anahtarı belli.

Ve öğretmenlik deneyimim, İngilizce’nin hangi bölümlerinin öğrenciler için zor olabileceği konusunda bana değerli bilgiler veriyor. Esas olarak orta düzey öğrenciler için makaleler hazırladığım için, bu bilgiler gerçekten işe yarıyor.

Ayrıca makalelerimin birileri için gerçekten yararlı olduğunu hissetmeyi de seviyorum çünkü öğrenmelerine yardımcı oluyorlar. Çok ödüllendirici.

Önceki işinizle şu anki işiniz arasındaki en büyük farkın ne olduğunu düşünüyorsunuz?

Bir gazeteci olarak, sadece iş dünyasından haberler verebilirdim. Ancak Engoo’nun Daily News makaleleri için akla gelebilecek hemen hemen her konuyu işliyor olabilirdim ki bu çok eğlenceli.

Hala en çok iş ve yemek hakkında yazmayı seviyorum, ancak “Dil ve Eğitim” kategorimiz için makaleler yazmaktan gerçekten keyif aldım. İfadeler makaleleri gerçekten eğlenceli ve eğitim sektöründe neler olup bittiğini öğrenmekten keyif alıyorum.

Eğitim materyallerimizin en büyük gücünün ne olduğunu düşünüyorsunuz? 

Materyallerimizin hoşuma giden yanı, gerçek ve pratik İngilizce kullanmalarıdır. Öğrencilerimizin bizden öğrendikleri kelime dağarcığını ve cümleleri alıp İngilizce konuşulan dünyanın her yerinde kullanabileceklerinden eminim.

Eminim öğrencilerimiz dil öğrenme ve öğretme deneyiminiz hakkında bilgi almak isteyeceklerdir. Fransızca anadal ile ilgilenmenize ne sebep oldu?

Takip ettiğim diğer dallarla birlikte bir dilde uzmanlaşmak istediğimin her zaman farkındaydım.

Pratik düzeyde, CV’nizde ikinci veya üçüncü bir dil her zaman memnuniyetle karşılanır. Fransızca’yı seçtim çünkü ilkokulda öğrenmeye başladığım ve ortaokulda devam ettiğim bir dildi. Ama aynı zamanda Fransız yemeklerini ve kültürünü de çok seviyorum!

Jennifer, Fransa’nın Alsace bölgesinde

Diğer dilleri öğrenme deneyimleriniz nasıl gitti?

Dilleri seviyorum ve birçok insan benim dil öğrenmemin çok kolay olduğunu düşünüyor. Bu kesinlikle doğru değil; Aslında farklı dillerin gramerini ve kurallarını anlayabilmeyi gerçekten zor buluyorum – ama kelimeleri hatırlamakta iyiyim.

Fransızcam sadece üniversiteye girdiğimde iyiydi, ancak Fransa’da okumaya başladığım zamana kadar olan süreçte seviyem orta seviyeden ileri değildi. Sohbet yoluyla, geleneksel bir dersten öğrenebileceğimden daha iyi öğrenebiliyorum. Kimsenin İngilizce bilmediği küçük bir Fransız kasabasına taşındıktan sonra, sonunda Fransızca da kendimi akıcı hissetmeye başladım.

Kelime ezberlemek için herhangi bir ipucunuz var mı?

Yeni bir kelime öğrenirsen, onu olabildiğince çok kullanmaya çalış. Ayrıca Fransa’dayken yeni Fransızca sözcükler içeren bir defter tutuyordum. Bir arkadaşım daha önce duymadığım bir şey söylerse, açıklamalarını isteyip onları yazıyordum.

Meraktan ediyoruz, İrlandaca öğrenmek zorunda kaldın mı?

Yani, insanların İrlandaca’yı birinci dil olarak konuştuğu bazı bölgeler var. Ancak, İrlanda’nın çoğunda insanlar evde İngilizce konuşur ve ben de böyle büyüdüm, bu yüzden İngilizce benim ana dilim.

Her iki dilide okulda öğreniyoruz ama maalesef İrlandacam hiç iyi değil!

Türkiye ve Fransa’da İngilizce öğretmek nasıldı?

Türkiye ve Fransa pek çok yönden farklıydı. Birincisi, Fransa’da gençlere, Türkiye’de ise yetişkinlere ders veriyordum.

Ancak her iki ülkede de en büyük zorluk, öğrencilerin sınıfta ana dillerini kullanmayı bırakmalarını sağlamaktı. Her ikisinde de, bunu yapabildiğimizde tüm sınıfın daha hızlı öğrendiğini gördüm.

Yeni bir dil öğrenmeye ilk başladığınızda çeviri yapmak için kendi dilinizi kullanmanın sorun olmadığını düşünüyorum. Ancak ilerledikçe, çevirmeyi bırakıp ve kendinizi tamamen yeni dile vermelisiniz. Kolay değil ama fazladan çabaya değer.

Jennifer, İstanbul Boğazı’nda

Daily News derslerini kullanan öğrenciler için ne gibi tavsiyeleriniz var?

Bence seviyeleri için doğru olan makaleleri seçip, eğitmenlerimizle birlikte çalışmaları gerekiyor. Ama aynı zamanda derslerde kullandıkları makaleleri fazladan pratik yapmak için tekrar okumaları gerektiğini ve daha zor seviyeli makaleleri okumayı denemekten de korkmamaları gerektiğini düşünüyorum.

Öğrencilerimize son bir tavsiyeniz var mı?

Farklı bir dil konuşmaya çalışırken ve hata yaptığınızda bu biraz utanç verici olabilir. Fransa’da ilk yaşadığımda, kendimi anlatamamak sinir bozucuydu.

Ancak insanlar, elinizden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığınızda genellikle bunu takdir eder ve bu konuda çok nazik davranır. İnsanlar çoğu zaman birisinin onlarla kendi dillerinde iletişim kurmaya çalıştığını görmekten mutlu olur.

Başka bir dil öğrendiğiniz için asla pişman olmayacaksınız, bu yüzden zor olsa bile devam edin!